‘জামাল কুদু’ আসলে কোন দেশের গান? গানের উৎপত্তি হয় কীভাবে এবং মানে কী?

‘জামাল কুদু’ আসলে কোন দেশের গান? কেন এত ভাইরাল হচ্ছে এই গান

Pinki Banerjee

Published on:

‘অ্যানিম্যাল’ (Animal) সিনেমাটিতে রণবীর কাপুরের চরিত্র যতটা চর্চায় এসেছে তার থেকে বেশি চর্চায় রয়েছে ববি দেওলের চরিত্রটি। একটিও শব্দ না খরচ করে শুধুমাত্র চোখের চাউনিতে মাত্র ২০ মিনিটে নিজের জাত চিনিয়ে দিয়েছিলেন লর্ড ববি। তবে সব থেকে বেশি জনপ্রিয় যেটি হয়েছে সেটি হল ববি দেওলের এন্ট্রি সং। ‘জামাল কুদু’ (Jamal Kudu) গানটির নেপথ্যে কি ইতিহাস রয়েছে চলুন জেনে নেওয়া যাক।

মাত্র ১৪ দিনের মধ্যেই কয়েক কোটি মানুষ দেখে ফেলেছেন এই গানটি। জামাল কুদু, গানটির অর্থ সেই ভাবে বোঝা না গেলেও গানটির সুর ইতিমধ্যেই ছড়িয়ে পড়েছে সোশ্যাল মিডিয়া জুড়ে। গানটির সুর শুনেই বোঝা যায় এই গানটি আনন্দের। এই গানটি বৈচিত্রের মধ্যে ঐক্যের এবং সম্প্রীতির কথা বলে।

Jamal Jamaloo

দক্ষিণ ইরানের ঐতিহ্যবাহী সংগীত হলো জামাল জামালু। ২০২৩ সালে ‘অ্যানিম্যাল’ সিনেমায় এই গানটি ব্যবহার করা হলেও এই গানটি বহু বছরের পুরনো। গানটির নেপথ্যে রয়েছে ইরানের প্রাক বিপ্লব ইতিহাস। এই গানের মধ্যে লুকিয়ে রয়েছে ইরানি লোক সংগীত। গানের প্রত্যেকটি সুর এবং কথার মধ্যে রয়েছে ইরানের ঐতিহ্য।

জামাল শব্দটির ফার্সি ভাষায় অর্থ হল সৌন্দর্য। ইরানি কবি বিজন স্মন্দরের একটি কবিতা থেকে তৈরি করা হয়েছে এই গানটি। আজ থেকে ৫০ বছর আগে ইরানের খারাজেমি বালিকা বিদ্যালয়ে সর্বপ্রথম এই গানটি গাওয়া হয়। তারপর ধীরে ধীরে জনপ্রিয়তা বাড়তে থাকে এই গানটির।

JAMAL KUDU

আরও পড়ুন : বাড়িভাড়া দিতে না পেরে ঘুরেছেন রাস্তায় রাস্তায়! আজ দক্ষিণের হায়েস্ট পেড অভিনেত্রী রশ্মিকা মন্দানা

বর্তমানে পারস্য সংস্কৃতির একটি অন্যতম অঙ্গ হয়ে উঠেছে গানটি। এই গানটির জনপ্রিয়তা এখন এতটাই বৃদ্ধি পেয়েছে যে ইরানে যে কোনো বিয়ের অনুষ্ঠানে এই গানটি গাওয়া হয় নিয়ম করে। মূল সংগীতটি গাওয়ার সময় সন্তুর এবং ড্যাফের মতো ঐতিহ্যবাহী ফার্সি যন্ত্র বাজানো হয়। সিনেমায় যেমন ববি দেওলের তৃতীয় বিয়ের অনুষ্ঠানের দিন এই গানটি গাওয়া হচ্ছিল ঠিক তেমন ভাবে বাস্তবে ইরানের প্রত্যেকটি মানুষের বিয়েতে এই গানটি গাওয়া হয়।

আরও পড়ুন : Animal ছবিতে রণবীর কাপুরের এই ৮ টি ডায়লগে তোলপাড় নেটপাড়া

Jamal Jamaloo

আরও পড়ুন : একের পর এক সিনেমা ফ্লপ, সংসার চালাতে এই পেশাকে বেছে নিয়েছিলেন ববি দেওল

গানটির যে অংশটি বারবার ফিরে আসে সেটি হল, ‘জামাল জামালেক জামালু জামাল কুদু’। বাংলাতে অনুবাদ করলে এর অর্থ দাঁড়ায়, “ও আমার প্রিয়, আমার ভালোবাসা, আমার মিষ্টি ভালোবাসা।” এই অংশটির মধ্যেই লায়লা মজনুর প্রেমের উল্লেখও পাওয়া যায়। গানটির ভাবগত অর্থ হল এক প্রেমিক বা প্রেমিকার প্রতি অন্যের নিবিড় ভালোবাসা। কোন বিদায়ী প্রেমিকার প্রতি তার প্রেমিকের ভালবাসার বহিঃপ্রকাশ করা হয়েছে এই গানের মাধ্যমে।

আরও পড়ুন : খুল্লামখুল্লা যৌনতা! ১০ মিনিট মুখ দেখিয়ে কত টাকা নিলেন ‘অ্যানিমেলে’র জোয়া জানলে ঘুরবে মাথা