মুক্তি পেল ‘জামাল কুদু’র বাংলা ভার্সন! গান শুনলে হেসে কুটোপাটি খাবেন

এসে গেল ‘জামাল কুদু’র বাংলা ভার্সন! ঝড়ের গতিতে ভাইরাল ভিডিও

Jamal Kudu Bengali Version : রণবীর কাপুরের ‘অ্যানিম্যাল’ (Animal) ছবির ‘জামাল কুদু’ (Jamal Kudu) গান নিয়ে সাধারণের মনে ক্রেজ এখনও চলছে। গানটি মুক্তি পাওয়ার পরই সোশ্যাল মিডিয়ার ট্রেন্ডে পরিণত হয়েছিল। ‘আব্রার’ ওরফে ববি দেওলের এন্ট্রি সং ব্যাপক ভাইরাল হয়। সাধারণ থেকে তারকা সকলেই এই গানের সঙ্গে রিলস ভিডিও বানিয়েছেন। এবার মুক্তি পেল গানের বাংলা ভার্সন।

জামাল কুদু গানের বাংলা ভার্সন

বাংলাতে এখন বিয়ের মরশুম। আর অনুষ্ঠান বাড়িতে জামাল কুদু গান বাজবে না তাও কি হয়? বাঙালিদের মধ্যে এখন ‘জামাল কুদু’ নিয়ে নয়, চর্চা চলছে সেই গানেরই বাংলা ভার্সন ‘জামাই বাবু’কে নিয়ে। বিয়েতে বরদের উপর কী কী অত্যাচার হয় সেই নিয়ে মজা করে বানানো হয়েছে গানের লিরিক্স।

JAMAL KUDU BENGALI VERSION JAMAI BABU

গানটি প্রধানত তার মজাদার গানের লিরিক্সের কারণেই হু হু করে ভাইরাল হচ্ছে। খোকন এন্ড কোম্পানির তরফ থেকে গানটি শেয়ার করা হয়েছে ফেসবুকে। ২.৬ মিলিয়ন ভিউজ, ১৫ হাজারের বেশি শেয়ার ও ৫৪ হাজারেরও বেশি লাইক পেয়েছে এই ভিডিওটি। গানটি যে শ্রোতাদের খুব মনে ধরেছে তা বলাই বাহুল্য।

জামাল কুদু গানের বাংলা ভার্সনে শ্রোতাদের প্রতিক্রিয়া

প্রায় দেড় হাজারের কাছাকাছি কমেন্ট জমা পড়েছে কমেন্ট বক্সে। সকলেই প্রশংসা করছেন গান ও অভিনয়ের। কেউ লিখছেন, “মাথায় আসেও সত্যি… দারুণ মজার।” কেউ লিখছেন, “জীবন মুখী গান। এরকম তো বহু পুরুষের অবস্থা। ভীষণ আনন্দ পেলাম।” আবার কেউ লিখলেন, “শালীনতা মেনে কমেডি, বেশ লাগলো।”

Jamal Jamaloo

জামাল কুদু আসলে কোন দেশের গান?

গত বছর রণবীর কাপুরের ‘অ্যানিম্যাল’ মুক্তি পাওয়ার পর বিভিন্ন বিষয়কে কেন্দ্র করে বারবার চর্চায় এসেছে সিনেমাটি। তার মধ্যে অন্যতম ছিল ‘জামাল কুদু’ গান। গানটি আসলে দক্ষিণ ইরানের গান। ইরানের প্রাক বিপ্লব ইতিহাস রয়েছে গানের উৎপত্তির নেপথ্যে। গানটি এখন ইরানের জনপ্রিয় লোকসংগীত।

আরও পড়ুন : ‘জামাল কুদু’ কথাটির বাংলা অর্থ কী, রইলো গানটির বাংলা অনুবাদ

Jamal Jamaloo

আরও পড়ুন : ‘জামাল কুদু’ গানের গায়িকা আসলে কে? রইল অভিনেত্রীর আসল পরিচয়

জামাল কুদু গানের আসল মানে

জামাল শব্দটির ফারসি ভাষায় অর্থ সৌন্দর্য। ‘জামাল জামালেক জামালু জামাল কুদু’, বাংলাতে অনুবাদ করলে এর অর্থ দাঁড়ায়, “ও আমার প্রিয়, আমার ভালোবাসা, আমার মিষ্টি ভালোবাসা।” ইরানে যেকোনও বিয়ের অনুষ্ঠানে এই গানটি গাওয়াই এখন নিয়ম হয়ে দাঁড়িয়েছে।